Lendo novamente a história de A.S. Pushkin "Sobre Tsar Saltan", você se pergunta: quem é essa svya, o que ela faz aos heróis do conto de fadas e qual é o nome dela? A propósito, ao virar a Internet, você achou com surpresa que a tarefa "Como chamar uma pilha" foi decidida por mais de uma geração de fãs da criatividade e pesquisadores literários de Pushkin, e nenhuma resposta definitiva foi encontrada. Vamos tentar analisar todos os fatos e encontrar a verdade.
Para começar, vamos determinar quais os vínculos com os personagens do conto de fadas sobre Tsar Saltan? Quem é responsável pela família real de uma mulher Babarycha, e por que tão fortemente odiou a rainha e sua prole?
De acordo com a Wikipedia, a svia é a mãe de um doscônjuge em relação aos pais do outro cônjuge, isto é, sogra do filho ou sogra de sua filha. Nesse caso, quem e quem é o responsável? King-Saltan sogra ou jovem rainha sogra? Se o pai da mulher Babaryha é a mãe de Saltan ou a jovem rainha, é simplesmente blasfemo odiar seu próprio neto! Moer um recém-nascido em um barril e jogar no mar aberto na vontade das ondas só poderia ser uma avó.
E se assumirmos que a mulher svyaBabarika era a mãe da primeira esposa do rei Saltan? Onde a filha dela, a história é silenciosa, mas o ódio da esposa de seu novo genro e sua intransigência ao "neto" também é compreensível. Em relação à jovem rainha, a ex-sogra de Saltan combina os papéis de sua sogra e madrasta ao mesmo tempo. Uma mistura de cascavel, pior e não pode imaginar. Então, descobrimos a natureza do ódio feminino, agora você pode descobrir qual foi o nome da pilha.
Todos notamos que, no conto de fadas de Pushkin, a mulher svyacomo se ele não tivesse um nome próprio, mas simplesmente chamado Babarikhoy. Algo como um apelido é obtido, desesperadoramente ofensivo. O que é isto: um derivado do nome / sobrenome do marido ou seu tipo de atividade? Ou isso a indica, svainina, "especialização"? Vamos começar por ordem.
Conforme observado pelo médico da filosofia A. Supernalsky, ela costumava chamar a mulher, esposa e esposa, como eles agora chamam Babichs ou Babitsa. No conto de fadas de Pushkin, diz Supernanskaya, houve uma alteração, e o babarika transformou-se em um barberry, assumindo a forma de um sufixo típico para apelidos femininos -haha.
Sufixo -haha em geral é muito característico para os apelidos de animais femininos e femininos: elefante - elefante, ouriço - ouriço. O mesmo sufixo poderia ser usado para designar o nome da esposa, apelidado de marido.
Se o marido desta mulher foi chamado Babar, é bastanteo apelido da mulher, Babarikha, também é compreensível (por analogia, a esposa de Danila-Danilih). Mas não existe tal nome em nenhum dicionário de nomes próprios. Seria mais lógico supor que o sobrenome de Babarin fosse o sobrenome do marido do marido, daí Babarich.
Swatya Baba poderia se tornar Babarikha, se o marido do casamento fosse um babar por profissão. Vamos nos voltar para as fontes: o ladrão, o kobzar, o pescador - estavam lá, mas o babar não estava. Não existe tal ofício no século XIX na Rússia!
E, em geral, não há uma palavra sobre o marido dela no livro, então vamos nos voltar para a ocupação de nossa heroína, daí, talvez, descobrir qual era o nosso nome.
Babi - assim chamado nos tempos antigosa capacidade de nascer e ajudar a puérpera nos primeiros dias a cuidar do recém-nascido. Acreditava-se que a empregada, embora idosa, não podia ser parteira, como uma mulher sem filhos. Eles só podiam confiar este negócio responsável a uma mulher que tinha dado à luz, caso contrário, “como ela se permitiria se não torturasse as obras ela mesma”?
Aqui uma pintura a óleo já está desenhada: o personagem de Babarikh no texto aparece somente após o nascimento de Cesarevitch Gvidon. Consequentemente, ela é realmente uma parteira que deu à luz uma rainha. Sendo concomitantemente a ex-sogra do rei, ela, usando a posição aproximada, encontra uma maneira de difamar a rainha e se livrar do herdeiro.
Resumindo nossa pesquisa, temos que admitirque não conseguimos responder a questão principal, qual era o nome de um svayu. Nós só nos aproximamos e descobrimos que o apelido literário Swati se baseava em sua especialização. Quem era ela realmente - talvez, Varvara Ivanovna? ..