Uma voz de sofrimento em inglês

A voz passiva é comum em muitoslínguas do mundo. Na cláusula subordinada com construção passiva, o sujeito gramatical expressa o tema ou paciente do verbo semântico, ou seja, a coisa ou pessoa está exposta à ação. Na linguística, é costume identificar as propriedades do argumento do predicado em termos de papéis semânticos (agentes, pacientes). Ele contrasta com a construção ativa, na qual o sujeito desempenha o papel de agente.

Compreenda o que é uma voz passivaInglês (Voz passiva), é bastante simples, sabendo qual é a voz real (Voz Ativa). Sua definição geral: o sujeito do verbo produz uma ação - um agente (atuando). Por exemplo: "Nosso cachorro tem filhotes", "Algo aconteceu".

A voz passiva é formada por formas verbais,cumprindo dois requisitos. Primeiro, deve haver um particípio do passado (o amor, dado, etc.). Em segundo lugar, o ator desempenha um excelente papel semântico, não o mesmo que no Active Voice.

Aqui estão alguns exemplos que mostrarão como funciona a construção passiva.

Um depósito de segurança válido: Antonio ama Amy. Antonio tem o papel semântico do experimentador (participante na situação que atua como portador dos sentidos). Amy, a fonte das emoções de Antonio, é o papel do estímulo.

A construção dolorosa pareceráda seguinte forma: Amy é amada por Antonio. O primeiro critério é o particípio passado do passado. O assunto "Amy" neste caso, mas ainda atua como incentivo. Assim, a cláusula subordinada atende a ambos os requisitos - o particípio passado e o assunto da ação, relacionado com o papel que é diferente do compromisso real.

Outro exemplo: "Nós demos a Brett muitos presentes". O assunto (assunto) "Nós" desempenha o papel de um agente. O "Brett", um complemento indireto, o papel do destinatário (destinatário). Adição direta - "muitos presentes" - o paciente (o objeto de ação). Na voz passiva, o particípio passado do passado é "dado" e o sujeito, que desempenha algum outro papel, além do agente: "Muitos dons foram entregues a Brett" (o paciente como sujeito). "Brett recebeu muitos presentes" (o assunto atua como destinatário).

Enith Brigitha está nadando. A sentença adverbial está na voz real (sujeita a "Enit Brigita" - agente). Não podemos fazer dele uma promessa passiva, uma vez que não há outro papel que o papel de um agente para colocar o particípio passado do "Swum" lado a lado.

Alan Roscoe morreu. Também não há possibilidade de converter o real em uma voz passiva. O sujeito realiza apenas um papel semântico do verbo (o papel do paciente).

Nos exemplos dados, “Amy é amada por Antonio”;"Brett recebeu muitos presentes", o particípio passado segue o verbo auxiliar "be" na forma apropriada. No entanto, apesar do fato de que eles são construídos de acordo com a regra, eles não explicam exatamente os exemplos típicos da formação de uma voz passiva. Por exemplo, existem vozes passivas nas quais a palavra-chave “get” é usada: “Bruce foi pego”.

Outro exemplo é quando a forma “be” não é usada - “Tivemos a casa pintada no verão passado”. O particípio passado “pintado” descreve a “casa”, mas a casa não faz pintura, é um objeto pintado.

No Active Voice, o sujeito é o executante da ação. Em Voz Passiva, a atenção é focada no fenômeno (incidente) e não em quem (ou o quê) o executou. Voz passiva também é usada: quando não queremos assumir a responsabilidade por alguma coisa; quando queremos evitar o uso de "assuntos indefinidos".

Voz passiva - boa forma gramatical suficientecomum em inglês por razões objetivas. A estrutura gramatical da língua inglesa é caracterizada por uma quase completa ausência de casos, portanto, o lugar de adição na sentença assume especial significado.

A voz passiva na língua russa é usada apenas com verbos de transição com adição direta, em inglês todos os verbos aceitando qualquer tipo de adição podem ser usados.

Suplemento com a preposição "por" é usado entãoquando você precisa dizer sobre o fabricante da ação. Suplemento com a preposição "com" - quando você precisa dizer sobre o instrumento pelo qual a ação é executada.

Gostei:
0
Membros de sentenças separadas em inglês
Comunhão em inglês: exemplos
Os graus de comparação em inglês em
Instrução passo-a-passo: como determinar o tempo em
Composição sobre um amigo em inglês.
Alinhamento do tempo em inglês:
Voz ativa em inglês:
Passivo em alemão: como é competentemente
Aprenda os dias da semana em inglês
Top Posts
para cima