Sra. E senhorita - existe alguma diferença ou não?

Como abordar um estranho na Rússia?Não há tratamento universal: uma menina, uma mulher, uma senhora, uma jovem - todos usam essas e outras opções de acordo com seu próprio gosto. países Froken e frou na Suécia frolyayn Frau na Alemanha, senorita, e senhor na Espanha, Mademoiselle e Madame na França, Miss e Sra Inglês de língua - Inglaterra, EUA, Austrália, Canadá e vários outros: os estrangeiros ver com esta situação é um pouco melhor . Parece que não há muita diferença entre essas palavras. E, no entanto, existem nuances que não são conhecidas por todos.

Parece, por que tão severamente separar a Sra eSenhorita? A diferença nas duas letras e questões surgem em massa. Qual é a melhor maneira de entrar em contato com uma senhora desconhecida? Há um grande número de dúvidas, se não se trata de comunicação pessoal, mas de correspondência comercial.

A diferença entre miss e misses é queO primeiro tratamento aplica-se a mulheres jovens e solteiras não familiares, enquanto o segundo se aplica apenas a mulheres casadas e viúvas. "Sra." Pode ser chamada de uma senhora de uma idade mais avançada, se não houver certeza de seu estado civil.

Sra. E senhorita diferença
Quando o sobrenome é adicionado ao aplicativo,escolha com mais cuidado entre "Mrs." e "Miss". A diferença é a mesma - estado civil. No entanto, neste caso, as senhoras estão ligeiramente mais inclinados a se ofender, se uma mulher solteira disser "Sra." Portanto, em qualquer dúvida, é melhor usar a opção "girlish". Em casos extremos, você pode se desculpar e fazer um bom elogio.

Quanto à correspondência comercial, há muito tempo atrásjá é mais simples, pois cada vez mais em uso é uma versão neutra de "Ms", que não se concentra no estado civil do interlocutor. Enquanto em alguns

a diferença entre senhorita e senhora
casos, que serão discutidos um pouco mais tarde, emCartas oficiais também usam "Miss" e "Mrs." Há uma diferença aqui, embora no caso geral um "Ms." neutro ou "Ms" - a presença ou ausência de um ponto depende se há correspondência com um europeu ou um americano.

E ainda em alguns casos, em uma carta comercialo estado civil pode e deve ser enfatizado. Isso é feito, por exemplo, em convites formais para alguns eventos, quando

falta e sra diferença
toda a família.Em seguida, vai a transferência: Senhor e senhora, se é uma questão de um homem, sua esposa e filha. É óbvio que, nesses casos, o uso de um tratamento neutro é absolutamente impróprio, organicamente vai olhar apenas "Mrs." e "senhorita". A diferença entre este e outros casos é que aqui a ênfase no relacionamento e no estado civil das mulheres é absolutamente natural.

Mas, provavelmente, no futuro e nesses casos seráusar algo neutro, porque na Europa os humores feministas estão furiosos. As mulheres não estão inclinadas a anunciar seu estado civil, então consideram o uso de apelos separados ao sexismo de mulheres casadas e não casadas. No ano passado, na França, já era proibido usar os documentos oficiais "mademoiselle", que foram substituídos por "madame".

Então, nos apelos de "Mrs." e "Miss" a diferençatudo a mesma coisa, enquanto isso é ótimo. E não é uma situação familiar, mas, sim, em relação a ele por perto. No futuro, talvez, mesmo assim, haverá algo não apenas na correspondência comercial, mas também na comunicação pessoal, mas, por enquanto, resta pensar que palavra ainda é melhor usar.

Gostei:
0
"Stealth Miss 5000" - uma bicicleta elegante,
Moscou - Toronto (diferença horária):
Tempo como fonte de problemas: Moscou -
Zhirkova Inna - esposa de Yuri Zhirkov e Sra.
Irina Alekseyeva - o vencedor do concurso
Melanie Hamilton - o coração mais sensível em
Roupa feminina de moda "Joy Miss"
"Pai Brown" - atores e personagens
Miss Camp. Dicas para organizar
Top Posts
para cima